Bine ai venit!
|
| |

Carte ficțiune-Scrisoare de dragoste în scriere cuneiformă

38,54 lei
Scrisoare de dragoste în scriere cuneiformă este în același timp o înduioşătoare cronică a unei complicate poveşti de dragoste și o meditaţie asupra ororior războiului şi a mutaţiilor profunde pe care un regim opresiv şi totalitar le poate produce în mentalul unui popor.

Tomáš Zmeškal, scriitor ceh de origine ceho-congoleză, s-a născut în 1966 la Praga. A studiat limba şi literatura engleză la King College, University of London. A lucrat ca lector universitar la Universitatea Carolină din Praga, precum şi ca lector de limbi străine, traducător şi interpret. În acest moment, lucrează ca profesor de literatură engleză la un liceu din Cehia. Este membru al PEN Club din Cehia şi locuieşte în Praga. 

Deşi publicase anterior povestiri scurte, a atras atenţia asupra sa în principal prin romanul Scrisoare de dragoste în scriere cuneiformă, care descrie dintr-o perspectivă fragmentată, postmodernistă, o jumătate de secol de istorie postbelică a fostei Cehoslovacii, şi mai tîrziu, a Cehiei. Cărţile autorului au fost pînă acum traduse în polonă, olandeză, maghiară şi română. 

Precum un ogar de curse flămând și dezlănțuit, rămas singur pe pista de concurs, autorul se aruncă asupra unor motive narative care ar rezista și ar convinge și ca povești de sine stătătoare, le combină, inserează pe parcursul acțiunii elemente de mit, de science-fiction, de grotesc, digresiuni în aparență nelalocul lor. El simulează că nu i-ar fi suficientă tema de mare forță a deținutului politic din anii ’50, reprezentată prin povestea lui Josef, a cărui soție cedează, până la urmă, insistențelor unui torționar, fost prieten comun și coleg de liceu al amândurora, ceea ce îi va traumatiza și va schimba relațiile dintre ei pentru tot restul vieții. [...] Tocmai aceste „viraje“, elemente de montaj, salturi, acest arbitrar narativ pe alocuri bolovănos, tocmai aceste elemente fermecătoare de stil ale lui Zmeškal m-au fascinat cel mai mult. Pe de altă parte, scena întâlnirii lui Josef cu fiica sa după întoarcerea din lagăr mi se pare una dintre cele mai puternice și mai intense pe care mi le-a oferit literatura cehă a ultimilor ani. Prin schimbarea discretă a tonurilor majore și minore, autorul a reușit să descrie într-un mod extrem de pătrunzător atmosfera ultimilor șaptezeci de ani din existența acestei țări.

Jan Rejžek

Carte ficțiune-Scrisoare de dragoste în scriere cuneiformă - Descriere și informații

Scrisoare de dragoste în scriere cuneiformă (Milostný dopis klínovým písmem), romanul de debut al lui Tomáš Zmeškal, deși refuzat inițial de câteva edituri, a apărut în anul 2008 și a devenit în scurt timp un fenomen literar, cucerind publicul larg și criticii deopotrivă. Zmeškal a mai publicat de asemenea volumele Životopis černobílého jehněte, 2009, şi Sokrates na rovníku, 2013.

Ce-ar putea avea în comun saga unei familii din Cehoslovacia comunistă, clonarea lui Hitler, muzica lui Haydn, organizarea expoziţiilor universale la Praga, un jefuit ce coalizează cu jefuitorul în noaptea invaziei din 1968, crapul de Crăciun şi străvechea civilizaţie a hitiţilor? În mod obişnuit, mai nimic, dar când toate aceste teme încap pe mâna unui prozator de mare talent, care le îmbină cu migală de miniaturist şi pasiunea unui amator de puzzle-uri complexe, rezultatul e un roman fascinant.

Scrisoare de dragoste în scriere cuneiformă este în același timp o înduioşătoare cronică a unei complicate poveşti de dragoste și o meditaţie asupra ororior războiului şi a mutaţiilor profunde pe care un regim opresiv şi totalitar le poate produce în mentalul unui popor. Fiecare personaj este deopotrivă învins şi învingător, adună răni adânci pe care le ascunde cu grijă, dar refuză să capituleze în fața istoriei. Deosebit de emoţionantă este umanitatea care transpare la tot pasul, nevoia de dragoste, înţelegere şi acceptare a omului şi lupta pentru supravieţuire în cadrul unui sistem care sileşte la compromisuri dureroase, de la adulter și trădare la simularea nebuniei și recluziune socială.

Anul apariției: 2015

Format: 13.0 x 20.0 cm

Număr pagini: 416

Traducere: Mircea Dan Duţă

Autor: Tomas Zmeskal

Format ediție: Paperback

ISBN : 978-606-588-829-6